宗悫愿乘风破浪
《宋书》〔南北朝〕
宗悫字元幹,南阳涅阳人也。叔父炳,高尚不仕。悫年少时,炳问其志。悫曰:“愿乘长风破万里浪。”兄泌娶妻,始入门,夜被劫。悫年十四,挺身与拒贼,贼十余人皆披散,不得入室。时天下无事,士人并以文艺为业。炳素高节,诸子群从皆好学,而悫独任气好武,故不为乡曲所称。
译文及注释
译文
宗悫字元幹,南阳涅阳人。他的叔父宗炳,志趣高尚不肯做官。宗悫小的时候,宗炳问他的志向。宗悫说:“希望乘着长风冲破万里波浪。”宗悫的哥哥宗泌娶妻,妻子才进门,当晚就遭遇强盗打劫。当时宗悫才十四岁,却挺身而出与强盗对抗,把十几个强盗打得四下逃散,无法进入正屋。当时天下太平,有名望的文人都认为钻研文学、书法是正业。宗炳向来节操高尚,许多年轻的兄弟子侄也都爱好学习。而宗悫却任性放纵、喜好武艺,所以不被乡里人称赞。
注释
宗悫:南北朝时宋朝人。
高尚不仕:品格高尚不肯做官。仕,做官。
拒:抵御,抵抗。
贼:强盗。
披
简析
本文主要讲述了宗悫年少时的一些事迹,包括他表达远大志向以及十四岁时勇敢对抗强盗的行为,同时通过与当时社会风气和家族中其他人对比,突出他与众不同的性格。最可贵的是当时的读书人都“以文艺为业”,他确定志向后努力习武,不为环境所改变:他的行为不被“乡曲所称”,也不为俗人的非议而动摇。
拟行路难十八首·其十一
鲍照〔南北朝〕
君不见枯箨走阶庭,何时复青着故茎。
君不见亡灵蒙享祀,何时倾杯竭壶罂。
君当见此起忧思,宁及得与时人争。
人生倐忽如绝电,华年盛德几时见。
但令纵意存高尚,旨酒嘉肴相胥燕。
持此从朝竟夕暮,差得亡忧消愁怖。
胡为惆怅不得已,难尽此曲令君忤。
胡无人行
吴均〔南北朝〕
剑头利如芒,恒持照眼光。
铁骑追骁虏,金羁讨黠羌。
高秋八九月,胡地早风霜。
男儿不惜死,破胆与君尝。