译文及注释
译文
高远的境界如同月照千山,无处不在;又如春回大地,处处皆春。
千江有水,自然就会映出天上的月亮;万里无云,自然就会显露出万里的天空。
注释
雷庵正受:师讳正受,字虚中,号雷庵。出苏之常熟邵氏,年十六,肄儒业。云门宗雪窦下第七世高僧。
简析
《句》是一组短句集。第一句描绘了一幅广袤山川中,无论山峦如何起伏连绵,同一轮明月高悬夜空的壮丽景象;第二句则进一步将这种和谐共生的意境扩展到人间社会,描绘出千家万户在春的温暖与生机中共享幸福安宁的景象;后两句则更多是从自然、宇宙观来写云和月,蕴含着丰富的哲思。
雪梅香·景萧索
柳永〔宋代〕
景萧索,危楼独立面晴空。动悲秋情绪,当时宋玉应同。渔市孤烟袅寒碧,水村残叶舞愁红。楚天阔,浪浸斜阳,千里溶溶。
临风。想佳丽,别后愁颜,镇敛眉峰。可惜当年,顿乖雨迹云踪。雅态妍姿正欢洽,落花流水忽西东。无憀恨、相思意,尽分付征鸿。
长歌行
陆游〔宋代〕
人生不作安期生,醉入东海骑长鲸;
犹当出作李西平,手枭逆贼清旧京。
金印煌煌未入手,白发种种来无情。
成都古寺卧秋晚,落日偏傍僧窗明。
岂其马上破贼手,哦诗长作寒螿鸣?
兴来买尽市桥酒,大车磊落堆长瓶;
哀丝豪竹助剧饮,如钜野受黄河倾。
平时一滴不入口,意气顿使千人惊。
国仇未报壮士老,匣中宝剑夜有声。
何当凯旋宴将士,三更雪压飞狐城!